Marcha y mitin del 3 de mayo en el DF, por la libertad de nuestr@s pres@s políticos.
Compañero Amos, base de apoyo del sistema de educación zapatista de la zona altos de Chiapas
3 de mayo del 2007
A LA OPINION PUBLICA NACIONAL E INTERNACIONAL.
AL PUEBLO DE MEXICO Y DEL MUNDO.
A LOS HERMANOS (AS) MIEMBROS ADHERENTES DE LA OTRA CAMPAÑA.
A nombre de los caracoles de las juntas de buen gobierno, de todos los consejos autónomos en resistencia y rebeldía, a nombre de los compañeros bases de apoyo del EZLN, a nombre de los cientos de miles de hombres, mujeres, niños y ancianos de nuestros pueblos en resistencia y rebeldía.
Por mi voz habla, la voz de la palabra verdadera de nuestros pueblos en lucha, y representamos las palabras de los bases de apoyo de los pueblos organizados.
El día de hoy traemos nuestra palabra a los (as) compañeros hermanos (as) de los pueblos miembros adherentes de la otra campaña, por que hoy cumple un año de la brutal ataque que vivieron y sufrieron nuestros hermanos (as) de los pobladores de San Salvador Atenco, hasta aquí nos han enviado para recordar juntos con nuestros pueblos, esa dolorosa represión orquestada desde los grandes poderosos de este país.
Sepan hermanos (as) compañeros (as) para nosotros los pueblos organizado en resistencia, es un día que no se nos olvida siempre lo tendremos en nuestros corazones y en nuestros pensamientos, hace un año como hoy detuvieron, golpearon, masacraron, ultrajaron y torturaron a cientos de hombres, mujeres, niños y ancianos, con el simple hecho para defender el derecho de los hermanos floricultores del pueblo de Texcoco.
Nosotros las bases de apoyo de todos los pueblos organizados manifestamos nuestro total respaldo y el apoyo moral a todos los hermanos (as) compañeros (as) adherentes de la otra condenamos enérgicamente la embestida salvaje que sufrieron los días 3 y 4 de mayo del año pasado, por las fuerzas represivas municipales, estatales y federales gobernado y enviados por los partidos retrogrado del PAN, PRI Y EL PRD.
Compañeros (as) hermanos (as) todos (as), les decimos a todos ustedes que desde el primer momento que supimos del ataque que estaban sufriendo, nosotros como autoridades autónomas en todo momento estuvimos al tanto de lo que estaba ocurriendo en Atenco, los compañeros bases de apoyo de nuestros pueblos organizados, vieron y dijeron con coraje la brutalidad policíaca, dijimos debemos estar preparados, y que en ningún momento los dejaríamos solos a ustedes, que pasara lo que pasara nuestros pueblos estaban preparados para defender los derechos de todos ustedes, porque lo que ustedes les paso, es como que a nosotros nos hubiera pasado y así lo fue pues, por eso decimos que también somos Atenco pues.
Por eso el día de hoy nos enviaron para manifestar que jamás y jamás se vuelva a repetir esta represión tan humillante, y no permitiremos otro Atenco mas y otro Oaxaca mas, en cualquier parte de nuestro México, no debe repetirse esta represión salvaje. damos nuestra palabra para defender y denunciar las injusticias que padezca cualquier pueblo, cualquier compañero y hermano (a) miembro de la otra campaña.
Compañeros (as) a partir del día 3 de mayo de este mismo año de la embestida que estaban sufriendo, estuvimos al tanto por todo lo que estaba ocurriendo, prueba de ello tuvimos que cerrar nuestros caracoles desde nuestras juntas de buen gobierno, nuestras oficinas de los consejos autónomos, como una forma de unirnos a su dolor y como protesta por los hechos que suscitaron en contra de ustedes los días 3 y 4 de mayo de 2006.
compañeros (as) hermanos (as) todos no lo dejaremos solos así como me mando a decir nuestros pueblos, jamás solos ustedes porque ustedes somos nosotros y nosotras somos ustedes, cualquier injusticia que pasa, en cualquier lugar de nuestro país estaremos al tanto, por eso hoy los pueblos organizados de los gobiernos autónomos dice que no va a permitir, a que cualquier pueblo organizado sea destruido, por su forma de organizar, ni vamos a permitir mas encarcelados, torturados, ultrajadas, masacrados, solo por el simple hecho de lucha por democracia, libertad y justicia.
Nuestros pueblos organizados en resistencia, nos mando a decirles a ustedes, que el único remedio contra el neoliberalismo salvaje, es conjuntar nuestras fuerzas, nuestras luchas de los deferentes sectores, de las ciudades de los campos, compañeros pedimos a ustedes que no se dejen intimidar por las fuerzas represivas del enemigo, todos tenemos que ponernos al servicio de la madre patria, al servicio de los demás.
Hermanos todos, nuestros pueblos nos dijo que dijeramos que debemos comprender y entender que la naturaleza, la sociedad, (pueblo) y el pensamiento, no y nunca permanecen estático, siempre pasa algo, por lo tanto nosotros como pueblos debemos saber que todo pasa, todo cambia y no debemos temer para seguir luchando, y esos cambios lo va haciendo nuestra lucha, nuestra organizacion, por eso si es necesario entregar la vida por ella que así sea.
Nuestros pueblos nos dice que es evidente que estamos viviendo un proceso de cambio, y todos tenemos que entender entonces que somos ustedes y nosotros quienes no debemos esperar las condiciones para luchar, y por eso el día de hoy todos los que estamos por el primer aniversario de nuestro ultraje, golpeado, encarcelados, humillados, hoy por ellos y mañana por nosotros, hermanos adherentes de la otra campaña de San Salvador Atenco y adherentes de Oaxaca, unifiquemos mas y mas nuestra lucha, nuestra organización aunque seamos diferentes, ya que nadie puede luchar solo, nadie debe lucha poco, sino que la lucha lo hacemos entre todos, por todos y para todos.
Hermanos (as) adherentes de la otra campaña, nuestros pueblos exigimos la libertad incondicional e inmediata todos nuestros presos de la brutal represión de San Salvador Atenco y la libertad de los hermanos adherentes del pueblo de Oaxaca.
Estamos aquí con ustedes representando las palabras de las bases de apoyo del EZLN, representando la palabra de nuestros caracoles, de nuestros consejos autónomos, damos nuestro total apoyo a los pueblos hermanos de San Salvador Atenco y Oaxaca que también han sufrido encarcelamiento, tortura, humillación por organizarse y lucha por su pueblo, por que sabemos que no hay distancias para estar juntos en cualquier momento donde sea amenazado por los grandes poderoso allí estaremos, les manifestamos una y otra vez, que no están solos y nunca lo están hermanos les pedimos, a ustedes que sigan adelante, sigan luchando, sigan resistiendo, sigan organizándose mas y mas, y nosotros también seguiremos resistiendo cualquier embestida de los malos gobernantes ultraderechistas, ya llegara sus días para que dejen el poder.
Recuerden estamos todos con ustedes y ustedes con nosotras adelante hermanos (as) con nuestra organización y nuestra lucha para conseguir nuestros derechos, nuestra libertad, nuestra autonomía, nosotros y ustedes llamamos a los pueblos organizarse, porque solo organizados y unidos haremos realidad de un sueño en la construcción de un mundo mas justo y digno.
Nosotros y ustedes sabemos que cuando nos oprimen, explotan, humillan, marginan, nos desprecian por luchar, ya no es posible soportar este régimen imponente, sabemos que la única solución es organizarnos y luchar desde cualquier parte y de todas las formas posibles, porque ya no es posible soportar y no puede continuar mas así la vida que nos ahoga, y cuando sabemos que ya se acumularon necesidades mucho muy profundas y que por eso ya no podemos seguir esperando.
Hermanos (as) miembros adherentes de la otra campaña, las palabras que nos enviaron a decir a ustedes es que una lucha y una organización es nuestra expresión mas profunda porque es la voluntad de los hombres, mujeres, niños y ancianos debemos empeñarnos a todo, vida, futuro y dicen que eso es necesariamente nos lleva a la construcción de nuevas formas de organizarnos y de convivencia común.
Hermanos (as) todos nuestros pueblos organizados, exigen enérgicamente la liberación de los 28 compañeros presos en la cárcel de alta seguridad, exigimos justicia verdadera por el esclarecimiento de los dos hermanos muertos durante la persecución en el poblado de Atenco, exigimos justicia para las mujeres violadas, exigimos el cese de los hostigamientos de las fuerzas represivas del Estado.
Exigimos castigo a los autores materiales e intelectuales sobre la brutalidad policíaca ejercida en contra del pueblo de San Salvador Atenco, exigimos la aparición inmediata de algunos hermanos (as) desaparecidos hasta la fecha, compañeros ni un paso a tras todos adelante a la izquierda, atrás a los lados, compañeros (as) la lucha de nuestros pueblos es algo real y no hay porque temer.
Compañeros hermanos todos, esta es nuestra palabra por el cual nos envió los compañeros bases de apoyo, los compañeros nos han dicho que si es necesario volver, lo haremos y con mas compañeros bases de apoyo, no se olviden hermanos que no están solos, y que aquí estamos con ustedes en las buena y en las peores condiciones, porque sabemos que ustedes son dignos como nosotros, por eso los compas bases nos mando a decir pase lo que pase estaremos de sus lados, si es necesario volver a paralizar con bloqueos las carreteras así lo haremos, tal como demostramos con nuestros pueblos bases de apoyo bloqueando carreteras en apoyo al pueblo de Atenco y Oaxaca.
Hermanos (as) también deben saber que nuestros pueblos manda y pide a la comisión sexta del EZN estar atentos y al tanto de lo que puede pasar a todos los pueblos miembros adherentes de la campaña de todo México.
Pero también pedimos a todos ustedes también a que estén al tanto de la vida de nuestros compañeros de la comisión sexta presentes, de todas nuestras comandantas y comandantes que se encuentran realizando recorridos en los pueblos adherentes en la republica mexicana, vale pues compañeros (as) salud y no se olviden que Atenco vive y la lucha sigue, que Oaxaca lucha y lucha, porque Oaxaca vive y vive.
VIVA EL EZLN.
VIVA EL PUEBLO DE SAN SALVADOR ATENCO.
VIVA EL PUEBLO COMBATIVO DE OAXACA.
A VIVA LA OTRA CAMPAÑA Y TODOS SUS PUEBLOS ADHERENTES A NIVEL NACIONAL E INTERNACIONAL.
VIVAN TODAS LAS COMANDANTAS Y COMANDANTES, HACIENDO EL RECORRIDO DE LA OTRA CAMPAÑA.
VIVAN LOS PUEBLOS ORGANIZADOS EN RESISTENCIA Y REBELDIA.
VIVA NUESTROS PRESOS DE ATENCO Y OAXACA.
POR LAS AUTORIDADES DE LAS JUNTAS DE BUEN GOBIERNOS, DE LOS CONSEJOS AUTONOMOS, POR LOS BASES DE APOYO DE NUESTROS PUEBLOS ORGANIZADOS EN RESISTENCIA.
Democracia, libertad y justicia.
Compañero Amos base de apoyo del sistema de educación zapatista de la zona altos de Chiapas, México a 3 de mayo del año 2007.
Comandanta Hortencia
3 de mayo del 2007
Al pueblo de México.
A los pueblos del mundo.
Compañeros y compañeras de la otra campaña.
Hermanos y hermanas.
Yo quiero dirigir algunas palabras muy sencillas para ustedes.
A nombre de todos los hombres y mujeres, niños, jóvenes, y ancianos bases de apoyo, a nombre de los responsables locales y regionales, a nombre de mis compañeros y compañeras comandantes, a nombre los compañeros y compañeras milicianos, insurgentes y mandos militares del ejercito zapatista de liberación nacional.
Hago uso de la palabra.
Hoy día 3 de mayo de 2007, se cumple un año el ataque brutal y cobarde contra el pueblo combativo de San Salvador Atenco, donde cientos de compañeros y compañeras fueron atacados, perseguidos y encarcelados injustamente.
Pero también donde decenas de mujeres de la otra campaña que se encontraban apoyando al pueblo de San Salvador Atenco fueron agredidas y violadas brutalmente por la policía Federal Preventiva.
Se cumple un año también nuestros compañeros y compañeras de estar encerrados en la cárcel, de estar lejos de los familiares, del hogar y del trabajo.
También se cumple un año de estar amenazados, maltratados y humillados por parte de las autoridades de las cárceles.
Pero a pesar de la humillación, el maltrato que reciben nuestros compañeros y compañeras, han aguantado y resistido con valor y rabia las injusticia que están sufriendo.
Pero hoy venimos hasta acá, para decirle al pueblo de México y del mundo entero, que nosotros los hombres, las mujeres, los niños, los jóvenes y los ancianos zapatistas, nos han llenado de mucha indignación, de rabia y de coraje en contra de todo lo que han hecho los malos gobernantes para nuestros pueblos, pero sobre todo lo que han hecho con los compañeros y compañeras de la otra campaña y al pueblo de San Salvador Atenco.
Nos han hecho sentir como si fuera que estamos viviendo en nuestra propia carne, el ataque, los golpes, el maltrato, las humillaciones, el desprecio, las violaciones de nuestras compañeras.
Por eso los zapatistas siempre los hemos apoyado en muchas formas, es que el sufrimiento, el dolor que sufren nuestros compañeros y compañeras presos que están en la cárcel, sentimos que somos nosotros.
Además hemos dicho a través de nuestro subcomandante insurgente Marcos, si nos tocan a uno, nos tocan a todos, por eso nosotros lo sentimos con dolor, el sufrimiento de nuestros compañeros y compañeras presos, pero al mismo tiempo nos llena de coraje y rebeldía, por eso los apoyamos en su lucha y resistencia.
Pero mas nos da coraje y rebeldía, cuando los verdaderos responsables del ataque están libres, están supuestamente gobernando como el señor Peña Nieto, y otros solo se llevaron la riqueza de nuestro país que robaron durante su gobierno como el Vicente Fox y su esposa Marta Sahagun.
Lo que están haciendo a esos malos gobernantes que solo están vendiendo la patria es un delito grave, a ellos lo deben pagar en la cárcel por muchos años.
A nosotros los indígenas, los campesinos no debemos estar en la cárcel, porque nosotros somos los verdaderos dueños de nuestra nación, por eso nosotros lo debemos defender con fuerza, con valor, con coraje y rebeldía, la tierra, el agua, los ríos, los bosques y todos los recursos naturales que dejaron nuestros padres y abuelos, porque somos los legítimos dueños y somos los primero pobladores de esta nación mexicana.
Por eso a nuestros compañeros y compañeras que están en la cárcel, no tienen ningún delito, solo defendieron su derecho a la tierra, eso no es delito, es que son ellos los verdaderos dueños de sus tierras.
Por eso el Ejercito Zapatista de Liberación Nacional, hace un llamado a todos los indígenas, los campesinos, maestros, estudiantes, artistas, religiosos, obreros, doctores, enfermeras, intelectuales, amas de casas, trabajadoras sexuales y otros amores de la otra campaña de México y del mundo, a todos los hombres y mujeres honestos, a que no dejemos solas a nuestras presas, debemos hacer algo y luchar por su libertad, no importa la distancia que estemos, nosotros y nosotras los que todavía estamos libres tenemos que luchar por nuestras presas, tenemos que luchar por ellos y ellas para que tarde o temprano saldrán libres.
Queremos decirle también al mundo, los sufrimientos de nuestros compañeros y compañeras en las cárceles, la muerte del joven de 14 años el día 3 de mayo, la muerte del joven Alexis Benumea y el derramamiento de sangre de cientos de encarcelados el día 3 y 4 de mayo de 2006, nos debe abonar, nos debe dar fuerza y crecer en nuestra lucha y así nos debe llevar adelante para que nuestra lucha por democracia, libertad y justicia para todos, florecerá algún día y así cosechar juntos el fruto de nuestra lucha que llevamos, pero ya no para unos cuantos, sino para todos los que somos de abajo.
También queremos decirles que nunca traicionemos la vida, la sangre de nuestros caídos, porque nosotros los que luchamos y soñamos un mundo nuevo donde quepan muchos mundos, siempre hemos tenido nuestros muertos, y a esos muertos nunca lo debemos olvidar, y nunca lo debemos vender la sangre por unas migajas que ofrecen los malos gobernantes.
Y así demostremos a los malos gobernantes y a los ricos, nuestro coraje, nuestra rabia y rebeldía de no rendirse, de no venderse y de no humillarse ante la situación de injusticia que vivimos los que somos de abajo.
Por último solo queremos decirles que no dejemos solas a nuestras presas, nosotros los hombres y las mujeres zapatistas y junto con ustedes debemos unir nuestra voz y así seguir luchando por la liberación de ellos.
Libertad a todos los presas y presos de Atenco.
Libertad a todos los y las presos políticos de México y del mundo.
Democracia, libertad y justicia.
Comité clandestino Revolucionario Indígena - Comandancia General del Ejercito Zapatista de Liberación Nacional.
México, mayo de 2007.
Es toda mi palabra muchas gracias.
by. Enlace Zapatista
0 comentarios